Atom 100 Dual Incu i (Incubateur pour soins intensifs)

Soins périnataux

Atom 100 Dual Incu i

Incubateur de soins intensifs / Unité de soins intensifs

Réf. N° 800-61601


Le système hybride Dual Incu i d’Atom Medical combine les fonctions avancées et la haute qualité d’un incubateur pour les soins intensifs avec les performances supérieures et l’accès au patient d’un chauffe-bébé, permettant ainsi une transition rapide et silencieuse des soins aux prématurés. Le design compact et ergonomique augmente la flexibilité et permet d’utiliser le Dual Incu i dans presque tous les environnements de soins.

Avantages du produit

  • Émetteur de chaleur intégré
  • Ouverture électrique de la hotte et grande plage de réglage de la hauteur pour un travail ergonomique
  • Fonctionnement silencieux (réglage de la hauteur, mécanisme de verrouillage, mécanisme de descente tactile)
  • Module d'évaporation hygiénique avec caractéristique de recirculation à double flux d'air
  • Contrôle innovant de la température (pour un fonctionnement ouvert ou fermé)
  • Double fermeture du pare-brise
  • Réglage électrique de la hauteur
  • Équipement modulaire
  • Volume de fonctionnement < 41dba
  • Taille : 68 (L) x 119 (P) x 138-226 (H) cm
  • Poids : environ 128 kg (132 avec le module de pesage)

Vidéos


Demandez maintenant

Prendre contact

Autres produits Incubateurs


Rien trouvé.

Autres produits Réanimation


Rien trouvé.


Atom 101 Incu i (Incubateur standard)

Soins périnataux

Atom 101 Incu i

Modèle d’incubateur standard

Réf. N° 800-61606


L’incubateur pour nourrissons INCU i d’Atom Medical convient aussi bien aux unités de soins intensifs de néonatologie qu’aux unités IMC et aux maternités. Avec un bruit de fonctionnement inférieur à 43 dB, l’Incu i est l’un des incubateurs les plus silencieux, et son mode unique de circulation de la chaleur lui permet de maintenir les températures les plus stables, même lorsque les portes sont ouvertes !

 

 

Avantages du produit

  • Écran multifonctionnel (écran couleur TFT-LCD avec écran tactile)
  • Conception hygiénique permettant un nettoyage complet de l'appareil
  • Unité d'humidification (cassette) facile à retirer et à nettoyer
  • Portes d'accès avec fonction d'amortissement pour une ouverture silencieuse
  • Double système de verrouillage
  • Ouverture du compartiment de la cassette radiographique depuis l'extérieur
  • Fonction d'inclinaison de la plate-forme du matelas
  • Les périphériques peuvent être facilement montés sur le rail F

Vidéos


Demandez maintenant

Prendre contact

Autres produits Incubateurs


Rien trouvé.


Logiciel OneQA

Équipements de test et de contrôle médicaux

Logiciel OneQA

Automatisation des tests

Art. n°


Le logiciel OneQA de Fluke Biomedical, basé sur le cloud, est conçu pour fournir aux partenaires hospitaliers, ISO et OEM des flux de travail automatisés pour les tests d’équipements biomédicaux, qui s’exécutent en arrière-plan afin de permettre aux utilisateurs de se concentrer sur leurs tâches principales.

OneQA a été conçu pour aider les techniciens biomédicaux, les fabricants de dispositifs médicaux et les spécialistes de l’assurance qualité à effectuer des contrôles préventifs de maintenance, d’acceptation et d’assurance qualité. Il s’agit d’une méthode efficace et sûre pour gérer le rythme effréné du travail quotidien, minimiser les risques et se conformer aux exigences réglementaires.

Avantages du produit

  • Standardisation et gestion des processus - pour des résultats productifs et sans erreur
  • Documentation et reporting - pour une vue d'ensemble claire
  • Automatisation et efficacité - pour des flux de travail efficaces

Principales caractéristiques

OneQA propose des outils pour

  • l’adaptation et l’exécution des procédures de contrôle, la production de rapports compréhensibles
  • la collaboration efficace au sein de l’équipe et de l’organisation.

Grâce à des décennies d’expérience en matière de conformité réglementaire dans le secteur de la santé et à une bibliothèque robuste et croissante de procédures de test disponibles immédiatement après l’utilisation, l’exécution des tests de dispositifs n’a jamais été aussi rapide et facile.

Vidéos


Demandez maintenant

Prendre contact

Autres solutions logicielles de test :


Rien trouvé.


Logiciel Ansur 3.0

Équipements de test et de contrôle médicaux

Logiciel Ansur 3.0

Logiciel de contrôle des équipements de test Fluke

Art. N° 546-* (*selon le plug-in -voir la fiche technique)


Le logiciel d’automatisation des tests Ansur de Fluke Biomedical est couplé à leurs instruments d’analyse biomédicale afin d’automatiser les tests à l’aide de modèles de tests standardisés et personnalisables. Ansur est la principale solution numérique permettant aux professionnels de l’assurance qualité des hôpitaux de maximiser la productivité, d’augmenter la rentabilité, de minimiser les risques et de gérer la conformité réglementaire.

Avantages du produit

  • Temps de contrôle plus courts par dispositif médical, grâce au contrôle simultané de plusieurs instruments de mesure
  • Traçabilité aisée des données grâce à l'archivage électronique et à l'impression de journaux détaillés
  • Standardisation des procédures et des temps de test et extraction efficace des données pour la création de tendances, d'analyses et de rapports.

Caractéristiques principales‍‍

  • Création et gestion de rapports d’audit personnalisés sous forme électronique, éliminant ainsi la dépendance au papier.
  • Les utilisateurs sont guidés pas à pas dans le processus de test, avec des procédures de test standardisées et un minimum de formation
  • Conforme à la norme 21CFR, Part 11, les utilisateurs peuvent créer leurs propres signatures et signer les modèles et les résultats (cette fonction peut être désactivée)
  • Stocke tous les rapports d’audit et données versionnés sous forme électronique. Des niveaux d’autorisation peuvent être attribués pour gérer l’accès au logiciel. Les niveaux d’autorisation disponibles sont Utilisateur, Auteur et Administrateur (cette fonction peut être désactivée).
  • Procédures et temps de contrôle standardisés qui, associés à des modèles de contrôle conviviaux et personnalisables, permettent de planifier les efforts nécessaires à l’utilisation du logiciel.
  • L’extraction de données permet d’afficher des tendances, d’effectuer des analyses et de créer des rapports.

 

Le logiciel Ansur de Fluke Biomedical permet de déterminer automatiquement les résultats réussis et échoués en fonction des limites de test afin de respecter les normes de sécurité et les protocoles d’assurance qualité propres aux hôpitaux.
Le logiciel génère un rapport de test (PDF ou MTR) en fonction de chaque exigence, y compris le volume de données nécessaire pour se conformer à chaque spécification.

Le logiciel Ansur permet également d’utiliser des images, des dessins et des graphiques personnalisés, ce qui garantit une grande facilité d’utilisation.

Demandez maintenant

Prendre contact

Autres solutions logicielles de test :


Rien trouvé.


Thoracentesis / Paracentesis cathéters (TPK)

Thoracentesis / Paracentesis cathéters (TPK)

Thoracentesis / Paracentesis cathéters (TPK)

Le TPK pour la ponction pleurale ou péritonéale est spécialement conçu pour des interventions sûres, efficaces, diagnostiques et thérapeutiques.

Informations produits


Thoracentesis / Paracentesis cathéters (TPK), 8 Fr

Art. nr.
TPK1001

Taille
8 Fr

Commande minimale
1 UE = 10 pièces, stériles

Thoracentesis / Paracentesis cathéters (TPK), 5 Fr

Art. nr.
TPK1005

Taille
5 Fr

Commande minimale
1 UE = 10 pièces, stériles

Le TPK pour la ponction pleurale ou péritonéale est spécialement conçu pour des interventions sûres, efficaces, diagnostiques et thérapeutiques.

Informations produits


Thoracentesis / Paracentesis cathéter (TPK), 8 Fr

Art. nr.
TPK1001

Taille
8 Fr

Commande minimale
1 UE = 10 pièces, stériles

Thoracentesis / Paracentesis cathéter (TPK), 5 Fr

Art. nr.
TPK1005

Taille
5 Fr

Commande minimale
1 UE = 10 pièces, stériles

Chaque kit contient


  • Aiguille de ponction (18 G) avec cathéter 8 Fr ou 5 Fr
  • Scalpel, n° 11
  • Adaptateur 5 en 1
  • Ligne de connexion avec pointe en plastique pour bouteille sous vide
  • Canule 16 G (38 mm)

Fonctions et avantages


Valve de sécurité auto-obturante

  • Les systèmes TPK disposent d'une valve de sécurité auto-obturante qui se ferme automatiquement lorsque l'aiguille de ponction est retirée.

Faible risque d'obturation

  • Le cathéter est perforé en spirale ce qui réduit considérablement le risque d'obturation et permet un écoulement optimal du liquide.

De nombreuses options pour l'élimination des épanchements

  • Les TPK offrent la possibilité d'un drainage universel par des valves unidirectionnelles et une connexion Luer-Lock sécurisée. Pour l'utilisation des bouteilles sous vide d'air, une ligne de raccordement et une aiguille 15 G sont inclues. Un tuyau de raccordement et une aiguille à vide de 15 G sont inclus pour l'utilisation de bouteilles à vide en verre.
Illustration Punktionsnadel TPK
Icon Bestellung

Commandez maintenant !

Commandes

Safe-T-Centesis™

Safe-T-Centesis™

Safe-T-Centesis™

Le Safe-T-Centesis™ est un système de ponction et de drainage destiné à rester sur le patient pendant une courte période. Des caractéristiques techniques uniques garantissent non seulement une grande flexibilité d’utilisation, mais aussi une grande sécurité du patient en ce qui concerne les perforations indésirables ainsi que la sécurité de l’utilisateur contre les blessures par piqûre d’aiguille.

Informations produits


Safe-T-Centesis™, 6 Fr

Art. nr.
PIG1260K

Taille
6 Fr

Commande minimale
1 UE = 10 pièces, stériles

Safe-T-Centesis™, 8 Fr

Art. nr.
PIG1280K

Taille
8 Fr

Commande minimale
1 UE = 10 pièces, stériles

Le Safe-T-Centesis™ est un système de ponction et de drainage destiné à rester sur le patient pendant une courte période. Des caractéristiques techniques uniques garantissent non seulement une grande flexibilité d’utilisation, mais aussi une grande sécurité du patient en ce qui concerne les perforations indésirables ainsi que la sécurité de l’utilisateur contre les blessures par piqûre d’aiguille.

Informations produits


Safe-T-Centesis™, 6 Fr

Art. nr.
PIG1260K

Taille
6 Fr

Commande minimale
1 UE = 10 pièces, stériles

Safe-T-Centesis™, 8 Fr

Art. nr.
PIG1280K

Taille
8 Fr

Commande minimale
1 UE = 10 pièces, stériles

Chaque kit contient


  • Aiguille de ponction avec cathéter pigtail
  • Scalpel, n° 11
  • Adaptateur 5 en 1
  • Ligne de connexion avec pointe en plastique pour bouteille sous vide
  • Canule 16 G (38 mm)
  • Dispositif de protection d'aiguille Point-Lok®

Fonctions et avantages


Technologie Veress™

  • L'extrémité distale de l'aiguille de ponction comprend un obturateur (bout mousse)
  • L'indicateur devient rouge quand l'aiguille rencontre une résistance et que la partie distale tranchante est déployée.
  • Le système permet une protection du patient contre les perforations indésirables et de l'utilisateur contre les blessures par piqûre.

Valve de sécurité

  • Elle garantit la fermeture du système après le retrait de l'aiguille de ponction.
  • L'épanchement ne peut pas s'écouler de manière incontrôlée et l'air ne peut pas être aspiré accidentellement.
  • L'aiguille de ponction peut être repositionnée si nécessaire.
  • La ligne de connexion avec un robinet trois voies permet le raccordement par exemple avec un Pneu-Pack II art. n° P7899 ou avec un autre système d'aspiration.

Cathéter pigtail

  • Il se positionne directement et est résistant aux obturations.
  • Le revêtement en silicone facilite son insertion percutanée, minimise le risque d'un éventuel "effet accordéon" et réduit le traumatisme des tissus.
  • La graduation permet un positionnement sécurisé du cathéter (longueur 160mm).
  • Le connecteur Luer-lock permet de retirer facilement le cathéter pigtail de la valve de sécurité.
Illustration Saft-T-Centesis Nadel
Icon Bestellung

Commandez maintenant !

Commandes

PleurX™ kits de drainage

PleurX™ kits de drainage

PleurX™ kits de drainage

Les bouteilles sous vide PleurX™ peuvent être connectées à la valve de sécurité d’un cathéter drainova® ArgentiC ou PleurX™ . La bouteille sous vide convient pour un drainage temporaire, rapide et simple des épanchements pleuraux ou des ascites.

Le vide dans la bouteille est activé avant le drainage en perçant la membrane grâce au mandrin d’insertion dans le bouchon de la bouteille. L’ensemble du kit de pansement est nécessaire pour assurer la stérilité et la propreté du drainage temporaire et du changement de pansement.

Selon l’ordonnance du médecin et les instructions de fenik AG, le patient peut utiliser la bouteille sous vide PleurX™ à domicile pour le drainage temporaire des épanchements pleuraux ou d’ascites.

Informations produits


PleurX™ kit de drainage, 500 ml

Art. n°
50-7500B

Capacité
500 ml

Raccord
Embout spécifique

N° LIMA
01.03.01.01.1

Conditionnement
1 UE = 10 kits stériles

PleurX™ kit de drainage, 1000 ml

Art. n°
50-7510

Capacité
1000 ml

Raccord
Embout spécifique

N° LIMA
01.03.01.01.1

Conditionnement
1 UE = 10 kits stériles

Les bouteilles sous vide PleurX™ peuvent être connectées à la valve de sécurité d’un cathéter drainova® ArgentiC ou PleurX™ . La bouteille sous vide convient pour un drainage temporaire, rapide et simple des épanchements pleuraux ou des ascites.

Le vide dans la bouteille est activé avant le drainage en perçant la membrane grâce au mandrin d’insertion dans le bouchon de la bouteille. L’ensemble du kit de pansement est nécessaire pour assurer la stérilité et la propreté du drainage temporaire et du changement de pansement.

Selon l’ordonnance du médecin et les instructions de fenik AG, le patient peut utiliser la bouteille sous vide PleurX™ à domicile pour le drainage temporaire des épanchements pleuraux ou d’ascites.

Informations produits


PleurX™ kit de drainage, 500 ml

Art. n°
50-7500B

Capacité
500 ml

Raccord
Embout spécifique

N° LIMA
01.03.01.01.1

Conditionnement
1 UE = 10 kits stériles

PleurX™ kit de drainage, 1000 ml

Art. n°
50-7510

Capacité
1000 ml

Raccord
Embout spécifique

N° LIMA
01.03.01.01.1

Conditionnement
1 UE = 10 kits stériles

stehende PleurX™ Vakummflasche mit Verbandsmaterial Set

Fonctions et avantages


  • L'embout d'insertion spécifique de la ligne de raccordement est relié à la valve de sécurité du cathéter drainova® ArgentiC ou PleurX™.
  • Les raccordements non compatibles sont exclus grâce au principe de connexion "clef-serrure" (DIN EN ISO 80369-1).
  • La force d'aspiration et la quantité de liquide drainé peuvent être réglées par le clamp de la roulette sur la ligne de raccordement.
  • Le drainage par aspiration est simple, sûr et rapide.
  • Le drainage dure environ. 5 à 15 minutes. Il est effectué à l'hôpital sous la surveillance du personnel soignant.

Chaque kit contient


Kit de pansement contenant les articles suivants :

  • Pansement auto-adhésif plastifié 3M
  • Champ stérile bleu (contient les articles suivants) :
    • Gants non poudrés et sans latex
    • PleurX™ capuchon de valve
    • 3 tampons d'alcool (emballés individuellement, imbibés d'alcool isopropylique à 70%)
    • Clamp d'urgence (bleu)
    • 4 compresses de gaze 102 mm × 102 mm
    • Compresse mousse en Y
Icon Bestellung

Commandez maintenant !

Commandes

PleurX™ bouteille sous vide

PleurX™ bouteille sous vide

PleurX™ bouteille sous vide

La bouteille sous vide PleurX™ ne peut être connectée qu’avec un cathéter drainova® ArgentiC ou PleurX™. La bouteille sous vide convient pour un drainage temporaire, simple, sûr et rapide des épanchements pleuraux ou des ascites.

Informations produits


PleurX™ bouteille sous vide

Art. n°
50-7210

Capacité
1000 ml

Conditionnement
1 UE = 10 pièces stériles

La bouteille sous vide PleurX™ ne peut être connectée qu’avec un cathéter drainova® ArgentiC ou PleurX™. La bouteille sous vide convient pour un drainage temporaire, simple, sûr et rapide des épanchements pleuraux ou des ascites.

Informations produits


PleurX™ bouteille sous vide

Art. n°
50-7210

Capacité
1000 ml

Conditionnement
1 UE = 10 pièces stériles

PleurX™ Vakuumflasche

Fonctions et avantages


  • L'embout d'insertion spécifique de la ligne de raccordement est relié à la valve de sécurité du cathéter drainova® ArgentiC ou PleurX™.
  • Les raccordements non compatibles sont exclus grâce au principe de connexion "clef-serrure" (DIN EN ISO 80369-1).
  • La force d'aspiration et la quantité de liquide drainé peuvent être réglées par le clamp de la ligne de raccordement.
  • Le drainage dure environ. 5 - 15 minutes et est effectué à l'hôpital sous la surveillance du personnel soignant.
Icon Bestellung

Commandez maintenant !

Commandes

ewimed kit de drainage, 2000 ml

ewimed kit de drainage, 2000 ml

ewimed kit de drainage, 2000 ml

La poche de recueil par gravité ewimed peut être connectée à la valve de sécurité d’un cathéter drainova® ArgentiC ou PleurX™. Le kit de pansement est nécessaire pour assurer la stérilité et la propreté du drainage temporaire et de la réfection du pansement. Après prescription médicale et instruction par ewimed Switzerland AG, le patient peut également utiliser le kit de drainage ewimed à domicile pour des drainages temporaires d’épanchements pleuraux ou d’ascite.

Informations produits


ewimed kit de drainage, 2000 ml

Art. n° 50-7505 Capacité 2000 ml Raccord de l’introducteur MiGel – n° 01.03.01.01.1Commande minimale 1 UE = 10 kits, stériles

La poche de recueil par gravité ewimed peut être connectée à la valve de sécurité d’un cathéter drainova® ArgentiC ou PleurX™. Le kit de pansement est nécessaire pour assurer la stérilité et la propreté du drainage temporaire et de la réfection du pansement. Selon l’ordonnance du médecin et les instructions de fenik AG, le patient peut utiliser la poche de recueil par gravité ewimed à domicile pour le drainage temporaire d’épanchements pleuraux ou d’ascites.

Informations produits


ewimed kit de drainage, 2000 ml

Art. n° 50-7505 Capacité 2000 ml Raccord de l’introducteur MiGel – n° 01.03.01.01.1Commande minimale 1 UE = 10 kits, stériles

Fonctions et avantages


  • L'embout d'insertion spécifique de la ligne de raccordement est relié à la valve de sécurité du cathéter drainova® ArgentiC ou PleurX™
  • Les raccordements non compatibles sont exclus grâce au principe de connexion "clef-serrure" (DIN EN ISO 80369-1)
  • La quantité et l'intervalle de drainage peuvent être réglés au moyen du clamp de la ligne de raccordement
  • Le drainage par gravité est simple, doux et sûr
  • Le drainage dure 15 - 30 minutes

Chaque kit contient


  • Pansement auto-adhésif plastifié
  • Toile de couverture bleue (articles suivants à l'intérieur) :
    • Gants non poudrés et sans latex
    • drainova® capuchon de valve stérile en silicone
    • 3 tampons d'alcool (emballés individuellement, imbibés d'alcool isopropylique à 70%)
    • Clamp d'urgence
    • 4 compresses de gaze 102 mm × 102 mm
    • Compresse mousse en Y

Vidéo de formation


Icon Bestellung

Commandez maintenant !

Commandes

ewimed poche de recueil 2000 ml

ewimed poche de recueil 2000 ml

ewimed poche de recueil 2000 ml

Le réservoir par gravité ewimed ne peut être connecté qu’avec un cathéter drainova® ArgentiC. La poche de recueil par gravité convient pour le drainage temporaire, sûr et simple des épanchements pleuraux et des ascites.

Informations produits


ewimed poche de recueil 2000 ml

Art. n°
50-7220

Capacité
2000 ml

Conditionnement
1 UE = 10 pièces stériles

Le réservoir par gravité ewimed ne peut être connecté qu’avec un cathéter drainova® ArgentiC ou PleurX™. La poche de recueil par gravité convient pour le drainage temporaire, sûr et simple des épanchements pleuraux et des ascites.

Informations produits


ewimed poche de recueil 2000 ml

Art. n°
50-7220

Capacité
2000 ml

Conditionnement
1 UE = 10 pièces stériles

ewimed Drainagebeuel

Fonctions et avantages


  • L'embout d'insertion spécifique de la ligne de raccordement est relié à la valve de sécurité du cathéter drainova® ArgentiC ou PleurX™.
  • Les raccordements non compatibles sont exclus grâce au principe de connexion "clef-serrure" (DIN EN ISO 80369-1).
  • La quantité et l'intervalle de drainage peuvent être réglés au moyen du clamp de la ligne de raccordement.
  • Le drainage dure 15 - 30 minutes et est simple et sûr.
  • La valve de Heimlich intégrée à la poche de recueil évite un reflux de liquide ou d'air.
Icon Bestellung

Commandez maintenant !

Commandes